BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//LBCN - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://lbcn.org
X-WR-CALDESC:Events for LBCN
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20250309T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20251102T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20260308T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20261101T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20270314T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20271107T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20260516T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20260516T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T064950Z
LAST-MODIFIED:20260422T030237Z
UID:165-1778914800-1778940000@lbcn.org
SUMMARY:ບຸນພຣະເວດສັນດອນ - Boun Phravetsandone
DESCRIPTION:Boun Phravet\nBoun Pavet or Boun Phravet or Boun Phra Vetsandon\, is the Lao religious holiday that celebrates the parable of Prince Vessantara\, the last pre-incarnation of the Buddha. The parable speaks of absolute charity.\n“Once upon a time\, in a kingdom called Sivirattha there reigned a king named Sanjaya and his wife Phusati. They lived in a beautiful palace in the city of Jetuttara. In time\, Phutsadi\, standing in a magnificent orchard of sala trees and holding firmly to a branch\, gave birth to a beautiful little prince\, and they named him Vessantara. Prince Vessantara was born at the same moment as a beautiful white elephant named Peccaya\, which had the ability to bring rain. When Prince Vessantara reached the age of sixteen\, he was strong and handsome\, and was married to a beautiful Princess named Maddi. In time\, they had two children: a son named Jali and a daughter named Kanhajina.\nPrince Vessantara wanted to attain perfection\, and to achieve that he knew that he needed to donate all his worldly possessions to others (super karma points). At the retirement of his father\, Vessantara became king. It wasn’t long before eight Brahmins (upper class in the religious hierarchy) appeared from the rival state of Kalinga\, which had experienced seven years of drought. They asked to have the white elephant Peccaya so that it could bring them rain instead. And so\, seeking to attain perfection\, Prince Vessantara gave them the elephant\, and the eight Brahmins went away chuckling. Naturally\, the people of Sivirattha were angry at the loss of their precious and beloved white\, rain-bringing elephant\, and they petitioned King Sanjaya to return to the throne\, and to send Prince Vessantara into religious exile. And so this was done\, although not before Prince Vessantara had held a goodbye alms-giving and distributed vast wealth to all who asked. It wasn’t long before Prince Vessantara had achieved his goal of absolute charity\, including giving away everything he held precious\, including his wife and children. And god\, so moved by the extraordinary acts of charity\, restored to Prince Vessantara\, all that he had given away\, including their beloved white elephant Peccaya. And as promised\, upon his death\, now King Vessantara was promoted to Lord Buddha”.\nThe festival of Boun Phravet is celebrated by acts of charity between the community and the temple\, between families and their ancestors.
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%9e%e0%ba%ae%e0%ba%b0%e0%bb%80%e0%ba%ab%e0%ba%a7%e0%ba%94-boun-phravet/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20260530T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20260530T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T065229Z
LAST-MODIFIED:20260422T030124Z
UID:167-1780124400-1780149600@lbcn.org
SUMMARY:ບຸນວິສາຂະບູຊາ - Takbaad Visak Day
DESCRIPTION:
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%a7%e0%ba%b4%e0%ba%aa%e0%ba%b2%e0%ba%82%e0%ba%b0%e0%ba%9a%e0%ba%b9%e0%ba%8a%e0%ba%b2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20260718T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20260718T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T065652Z
LAST-MODIFIED:20260128T033318Z
UID:173-1784358000-1784383200@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ບຸນເຂົ້າພັນສາ - Boun Kao-Vasa
DESCRIPTION:Buddhist Lent is a period of three lunar months during the rainy season when monks are required to remain in one particular place or Wat (temple). Monks and novices have to swear themselves to live in the same place. They can’t stay in the other places overnight. During this period\, monks are practicing meditation more than usual. Every full moon day\, monks have to gather in one temple to recite “Phadhimoka” or 227 rules of monk. Khao Phansa Day is on the first day after the full moon of the eighth lunar month and marks the beginning of the three-month rainy season. \nRead more…
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%bb%80%e0%ba%82%e0%ba%bb%e0%bb%89%e0%ba%b2%e0%ba%9e%e0%ba%b1%e0%ba%99%e0%ba%aa%e0%ba%b2-boun-kaophansa/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20260808T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20260808T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T065455Z
LAST-MODIFIED:20260128T033514Z
UID:170-1786172400-1786197600@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ວັນຄົບຮອບສ້າງຕັ້ງວັດ- LBCN Anniversary
DESCRIPTION:
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94%e0%ba%9c%e0%bb%89%e0%ba%b2%e0%ba%9b%e0%bb%88%e0%ba%b2%e0%ba%aa%e0%ba%b2%e0%ba%a1%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%84%e0%ba%b5/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20260905T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20260905T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T065813Z
LAST-MODIFIED:20260128T033628Z
UID:175-1788591600-1788616800@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ບຸນຫໍ່ເຂົ້າປະດັບດີນ - Boun Kaopadapdin
DESCRIPTION:On the 14th day of the waning moon of the ninth month of the Buddhist calendar\, all Laotians annually celebrate the feast of Ho Khao Padabdine\, the “Day of the Dead”. That day\, the Buddhist makes a donation to the dead\, in the form of food delivered to them symbolically through the monks…\nHo Khao Padapdine means to pack two packets of rice and place them on the floor.\nAccording to the precepts of Buddha\, the Buddhist Lent is the good time to refrain from bad deeds. Buddhists should apply the Dharma: the respect of the five commandments of the Buddha\, meditation and alms. It is also time to complete the agricultural work\, such as transplanting of paddy.\nTo celebrate the Boun Khao Padabdine Ho\, the Buddhists are preparing offerings composed of Tomh Khao\, Khao Nom Neb (cakes made with rice)\, fruits and other kinds of foods that will be offered to monks. These religious activities are intended to honor the dead and the spirits. \nRead more…
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%ab%e0%bb%8d%e0%bb%88%e0%bb%80%e0%ba%82%e0%ba%bb%e0%bb%89%e0%ba%b2%e0%ba%9b%e0%ba%b0%e0%ba%94%e0%ba%b1%e0%ba%9a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20261010T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20261010T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T065953Z
LAST-MODIFIED:20260128T033719Z
UID:177-1791615600-1791640800@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະລາກ - Boun Kaosalak
DESCRIPTION:Boun Khao Salak\, 15 days after Boun Khao Padap Din\, ritual ceremonies happen in the same way\, except for one thing. This time people number the offerings; they will draw them.  Each monk receives also in this manner a list of people to pray for (listing the names of the dead persons the family wishes to honor). \nNecessities such as soap\, toothpaste\, and toothbrushes compose the offering this time. Boun Khao Salak helps people to go through this time of penance. It also marks the entrance in the second half of the Buddhist Lent.  This simplicity in life will end with the festival of Boun Ok Phansa. \nRead more…
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%ab%e0%bb%8d%e0%bb%88%e0%bb%80%e0%ba%82%e0%ba%bb%e0%bb%89%e0%ba%b2%e0%ba%aa%e0%ba%b0%e0%ba%a5%e0%ba%b2%e0%ba%81/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20261031T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20261031T140000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T070125Z
LAST-MODIFIED:20260118T191354Z
UID:179-1793430000-1793455200@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ບຸນອອກພັນສາ - Boun Okphansa
DESCRIPTION:Boun Ok Phansa – also Ork Phansa\, marks Buddha’s return to earth and signifies the end of Buddhist Lent when after three months of retreat\, the monks return to their daily social activities. At dawn of Boun Ok Phansa\, followers gather at temples across Lao to give donations and offerings. In the evening\, beautiful candlelit processions are held at the temples and hundreds of colorful floats of flowers\, incense\, and candles float down the Mekong River. To prepare for the celebration\, families make a small round container to put candles\, flowers\, incense or food and money. \nAt the bank of the Mekong\, they then light the candles\, say prayers and send the boat of light floating away down the river. This tradition is observed to pay respect to the river spirits\, especially the Mekong River\, which means Mother of All Things. People also believe that this is a way to send away all negativity such as sickness\, bad luck\, shortcoming\, and failure. \nThe end of Buddhist Lent is also celebrated with fabulous boat races along the Mekong River in Vientiane. \nRead more…
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%ad%e0%ba%ad%e0%ba%81%e0%ba%9e%e0%ba%b1%e0%ba%99%e0%ba%aa%e0%ba%b2-boun-okphansa/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20261114T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20261114T150000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T070225Z
LAST-MODIFIED:20260128T034119Z
UID:181-1794639600-1794668400@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ບຸນກະຖີນ - Boun Katin
DESCRIPTION:Maha Katin\, also Thot Kathin celebrates the end of the Buddhist Lent and a replenishment of the temple monks. Buddhist monks throughout the country are free to move from place to place and are eligible to receive new robes in an annual presentation ceremony called ”Thot Kathin“. Besides new robes\, Buddhist literature\, kitchen equipment\, financial contributions and building materials e.g. nails\, hand-saws and hammers etc. are also presented to monks on this occasion. \nThe word ” Thot” means “making an offering to the monk” and the word “Kathin” literary means the “embroider frame” used in sewing the yellow robes. Buddhists regard the “Thot Kathin” ceremony as a most significant form of merit-making. \nRead more…
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%81%e0%ba%b0%e0%ba%96%e0%ba%b5%e0%ba%99-boun-katin/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20261212T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20261212T150000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20250218T070347Z
LAST-MODIFIED:20260128T034742Z
UID:183-1797058800-1797087600@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ບຸນທາດຫຼວງ - Boun Thaadluang
DESCRIPTION:Pha That Luang – which literally means ‘great golden stupa’ – is said to have undergone many transformations over the years. Known as a Buddhist stupa nowadays – a hemispherical structure used as a place of meditation – Pha That Luang actually started life in the 1st century as a Hindu temple. In later years\, Buddhist missionaries and monks from India visited the stupa – the monks were said to have brought a breastbone of Lord Buddha as a relic. Pha That Luang festival The Pha That Luang is the scene of the country’s most important Buddhist festival\, the Boun That Luang\, held during the full moon of the 12th lunar month. Thousands of people flock to the grounds for three days of Buddhist ceremonies and celebrations to pay respect to the golden stupa and to give alms to hundreds of monks. Buddhist devotees walk around the That Luang three times holding incense sticks to pay their respect. \nRead more…
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%9a%e0%ba%b8%e0%ba%99%e0%ba%9e%e0%ba%a3%e0%ba%b0%e0%ba%97%e0%ba%b2%e0%ba%94%e0%ba%ab%e0%ba%a5%e0%ba%a7%e0%ba%87-boun-phrathad-luang/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20261226T070000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20261226T150000
DTSTAMP:20260426T124450
CREATED:20260128T034547Z
LAST-MODIFIED:20260128T034547Z
UID:1030-1798268400-1798297200@lbcn.org
SUMMARY:ຕັກບາດ ສົ່ງທ້າຍປີເກົ່າ - Takbaad Year-Ending
DESCRIPTION:End of the Year 2026 festive
URL:https://lbcn.org/event/%e0%ba%95%e0%ba%b1%e0%ba%81%e0%ba%9a%e0%ba%b2%e0%ba%94-%e0%ba%aa%e0%ba%bb%e0%bb%88%e0%ba%87%e0%ba%97%e0%bb%89%e0%ba%b2%e0%ba%8d%e0%ba%9b%e0%ba%b5%e0%bb%80%e0%ba%81%e0%ba%bb%e0%bb%88%e0%ba%b2-takbaad/
END:VEVENT
END:VCALENDAR